Hong Kong Food Lesson #1: Field Chicken

I read just enough Chinese to comprehend menus and to be able to order at the HK Chinese cafes (Cha Chan Tings).  My main method is that I like to skim for the key words that I know: chicken, beef, fried, stir fry, etc.  Anything in the middle of the key words, I usually take for adjectives to enhance the dish.  There is ONE MAJOR EXCEPTION to this rule.


They love to put complicated words in front of chicken to make is sound more sexy and delicious.   These characters usually look very complicated and when written with a dry marker, it can just look like a scribble.

Examples:  滑, 油, 燒  (They look like scribbles even now!)

So here I was, sitting in a HK cafe famous for their clay pot rice, and I deploy my skimming method.  *skim, skim, skim*

I settle for an eel + chicken one.  There were two that looked almost exactly the same except for the middle character.  One easy looking, and one complicated looking character, so I opted for the window look-a-like.

Field Chicken Menu

This is when I’m going to insert my Chinese Lesson:

Field Chicken 2

One would then continue on the logic that a field chicken could perhaps be…

NO YOU ARE WRONG!  Do not use regular logic.

Field Chicken 3

The Chinese probably invented Field Chicken to screw people over that don’t speak Chinese well so they can point and laugh at them.  Or it’s probably a lesson to tell me to learn more Chinese, or else.   Let me tell you, it’s one evil lesson.  A ribbit-ing lesson.   Ahem, I mean a “riveting” lesson.

There’s my clay pot rice! Yup, that’s my field chicken.

Pseudo Chicken Clay Pot Rice

Now, remember the takeaways of the lesson:

Field Chicken

Don’t you ever forget that! I even used the cutest frog photo that I could find – you’re welcome.

Now all shiggles aside:  How did the frog taste?

Actually, to be honest, it wasn’t bad at all.  As with all meat comparisons, it’s usually benchmarked with chicken right?  So here goes…

So in comparison to chicken, the frog has more small bones, but it was a lot more tender than chicken.  And it tasted like chicken, well, I slathered it with a lot of soy sauce… so it tasted like soy sauce chicken.

Here’s the shot of my Field Chicken and Eel Clay Pot Rice with a hell of a lot of dark soy sauce:

Soy Sauced Field Chicken

After all that kerfuffle, yeah, I would have field chicken again, I mean, frog.  I would have frog again.  Actually it’s just better visually in my mind when I say field chicken.  Let me try again.  I would have field chicken again.  Yup, much better visually in my head.

Have you tried frog?  Did you like frog?  Do you have a funny frog story?  Share your experiences in the comments below!


3 thoughts on “Hong Kong Food Lesson #1: Field Chicken”

    1. Thanks for your comment Jean!

      The eel in the rice wasn’t like Japanese Unagi Don eel. This one had a lot of small bones – good thing my parents cooked steamed fish regularly so I’m familiar with bones. People who aren’t? I can imagine the bones to be a problem… =S

      What cuisine did you have the frog legs, and more importantly, did you like them?!

      1. Actually at a burger joint which had a mixed up menu. That was over 30 yrs. ago in Ontario. The menu had escargots too. I enjoyed the frog legs.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s